Post Buy Requirement
Beyond Wordz
Mumbai, Maharashtra, India
Verified Add Review

Our Services

  1. Web Development & Marketing Services

    2 Services available
  2. SEO Consultation Service

    1 Services available
  3. Customized Software Solution

    1 Services available
  4. Content Writing Services

    1 Services available
  5. Language Translation Service

    1 Services available
  6. Others Services 2 Services available

Other Products / Services #7051274

Our product range contains a wide range of website translation and Website Localization Service

Content Writing Service

The whole objective of establishing content development solutions besides translation services emerged from the perspective of adding an extra edge to our line of business and providing a 360-degree solution to our valued customers.
View Complete Details

Language Translation Services

One of the strengths of any language translation company is the experience and quality of its linguistic team. Working with a translation company means working with someone who has the necessary expertise to manage an international team of talent. Many localization agencies only perform one round of translation with a single person. At Beyondwordz, we go beyond the standard. Our two-step translation and edit process means that your translation will be performed and reviewed by a team of professional linguists, every time and in every language ? no exceptions. This means a higher level of language quality and a lower risk of errors and rework in the finished product. And if you need linguists with subject-matter expertise, technical know-how, or savvy creative talent to act as your in-country marketing voice, we can provide those too. As languages change, our in-country resources are on the front lines to make sure your finished product is as current as it can be. You want your products and services translated by linguists who know what's being said on the streets, websites, and mobile platforms of your target country. We never give work to a linguist whose language fluency may be questionable. Rather, we comb the globe to ensure that the best resources are in place for your project, and we will only hand off your work to seasoned linguists who meet our qualifications ? and your expectations. We recognize you trust us to help you make the best first impression possible, and we respect your investment with the best resources available. We don't take risks with quality, because your global reputation deserves only the very best.
View Complete Details

Mobile App Localization Service

We have a dedicated team of Project Managers, Localization Engineers and Technical experts to take care of all your Localization of Mobile and web Apps in any international language. Mobile AppsMobile apps are application software designed to run on Smartphones, Tablets and other Mobile devices. Most of the Mobile Apps designed for Gaming, Personalization, SMS, GPS and other Click-to-Call function require translation in local language to cater to global markets. At beyondwordz, our involvement is complete right from understanding your market to providing accurate localised version in any language of your choice, the Mobile Apps within your timelines. String Translation: All text in the User Interface section requires careful consideration to the length of the translated words to fit within pre- defined string length. Appropriate localised version that replicates the original in the target language is chosen and tested for clarity.Icon Localization: Text embedded on Icon requires graphic engineering with translated text localised by change of graphics and colours to appeal to regional market needs.Quality Check: Quality check for text, appearance, colours, graphic are done keeping in mind the important elements that require to be highlighted as per market requirement.
View Complete Details

Multilingual Seo Service

A Linguistic SEO enables use of localised keywords that are oriented to increase search engine volume and your website is sure to attract more web traffic in an uncluttered environment. Give us your source language website content. We will review the same and translate in the target language. The next step is crucial. This is to do with research, refine and rewriting of keywords for getting higher ranking during local language search. Our linguistic SEO specialists will research the popularity of all commonly used words in the local language search and applicable in your domain area. The selected keywords are integrated into the content for linguistic search engine optimization. Website translation properly localised, speaks the language of customer and culturally connects with them in such a way that it is not seen as translated version, but a style and version in the language they can relate to as their own.Selection of Keywords with that local touch To improve your sites ranking, keyword density is checked and relevant keywords within your domain area are selected as a part of linguistic SEO. For example let's take translation of website from English to French. A keyword 'windshield repair' from your English website translates in French as 'reparation pare-brise'. However it may not be the best keyword to use on your French website. By using the Google keyword suggestion tool, you will see that this translation has a lower local search volume than some of the alternative suggestions such as 'auto pare-brise' or 'moto pare-brise'. To attract more web traffic to your French website, we would advise use of one of these alternative words since they produce a higher local search volume on a broader term usage.
View Complete Details

Software Localization Service

Best Software Localization Services80% of the countries within the Top 5 for download and revenue in Google Play are non-English speaking countries from Europe and East Asia. (Source: App Annie) 73% of global consumers indicated that they prefer to use their native language when shopping online. (Source: Common Sense Advisory) 56% of the consumers say that the ability to obtain information in their own language is even more important than price. (Source: Common Sense Advisory) 41% of the total app revenue globally came from Asia, while North America generated 31% and Europe 23%. (Source: Distimo) 86% of the localized campaigns outperformed the English campaigns in both click-through and conversions. (Source: Appia) What is Software Localization? Software localization is not just a translation of software into different languages but also includes making a web application, mobile app or on-premises software product linguistically appropriate. Here, the focus is on a user experience that appeals to the target market, based on the end-user locale.About Beyondwordz: With 30+ years of deep expertise in software localization, BeyondWordz can help you localize your software in 100+ languages and can provide accurate translations by a dedicated team. We help you reach international audience with comprehensive software localization services which include translation, design, engineering, and QA testing. We work with native-speaking, professional translators who possess industry-specific expertise. Every project is assigned to a dedicated, experienced project team to meet your specific requirements. Our project managers work efficiently to produce accurate results.
View Complete Details

Website Translation Service

As your website is your interface with customers, in today's internet marketing, website translation becomes critical. Beyond Wordz has worldwide pool of native translators who are professionally qualified with domain expertize for multi lingual website translation. Reaching out to customers in multiple languages is a Win-Win situation in facing global competition. Research has indicated that there is a growing preference for web users to browse their local language websites for product and service information. They tend to stay twice as long in their local site as it speaks in their language and culturally connects with them.Website Translation Strategy for success You are certain to increase ROI, by translating relevant pages of your website in the language of the target market. One of the first steps is to study the traffic currently you get from your website. Even if 10% of the enquiry or sales conversion comes from a region where English is not the prevalent language, you are certain that translating the web content into the language of your target audience will boost sales. A multilingual website gives you the competitive advantage and we assure you that engaging professional translation agency will always prove cost effective.
View Complete Details

Website Translation

As your website is your interface with customers, in today's internet marketing, website translation becomes critical. Beyond Wordz has worldwide pool of native translators who are professionally qualified with domain expertize for multi lingual website translation. Reaching out to customers in multiple languages is a Win-Win situation in facing global competition. Research has indicated that there is a growing preference for web users to browse their local language websites for product and service information. They tend to stay twice as long in their local site as it speaks in their language and culturally connects with them.Website Translation Strategy for success You are certain to increase ROI, by translating relevant pages of your website in the language of the target market. One of the first steps is to study the traffic currently you get from your website. Even if 10% of the enquiry or sales conversion comes from a region where English is not the prevalent language, you are certain that translating the web content into the language of your target audience will boost sales. A multilingual website gives you the competitive advantage and we assure you that engaging professional translation agency will always prove cost effective.
View Complete Details

Website Localization Service

Being one of the leading website localization services in Mumbai, we made sure that our quality assurance protocols conform to international standards. Our quality assurance policy consists of the following steps -

  • Native localization experts are selected
  • Localized copy is reviewed
  • Coordination takes place between project managers and linguists assigned to the project.
  • Graphic revisions are carried out in a bid to make the graphic elements of the website conform to the localization objectives.
  • Localization of metrics, prices and related variables is carried out
  • Localized keywords and key phrases are organically incorporated into the localized website content.
  • Comparison between the source and the localized copy is carried out in a bid to ensure that consistency is maintained.
  • The client is apprised of the progress. A copy is sent to the client. Edits are carried out based on client feedback
  • The final copy is delivered.
View Complete Details
Tell Us What are you looking for? Will call you back

Contact Us

List of Other Products by Beyond Wordz from Mumbai, Maharashtra.
Post Buy Requirement

Our Services

  1. Web Development & Marketing Services

    2 Services available
  2. Customized Software Solution

    1 Services available
  3. Content Writing Services

    1 Services available
  4. Language Translation Service

    1 Services available
  5. SEO Consultation Service

    1 Services available
  6. Others Services 2 Services available

Other Products / Services

Our Complete range of products are website translation and Website Localization Service.

Content Writing Service

The whole objective of establishing content development solutions besides translation services emerged from the perspective of adding an extra edge to our line of business and providing a 360-degree solution to our valued customers.
View Complete Details

Language Translation Services

One of the strengths of any language translation company is the experience and quality of its linguistic team. Working with a translation company means working with someone who has the necessary expertise to manage an international team of talent. Many localization agencies only perform one round of translation with a single person. At Beyondwordz, we go beyond the standard. Our two-step translation and edit process means that your translation will be performed and reviewed by a team of professional linguists, every time and in every language ? no exceptions. This means a higher level of language quality and a lower risk of errors and rework in the finished product. And if you need linguists with subject-matter expertise, technical know-how, or savvy creative talent to act as your in-country marketing voice, we can provide those too. As languages change, our in-country resources are on the front lines to make sure your finished product is as current as it can be. You want your products and services translated by linguists who know what's being said on the streets, websites, and mobile platforms of your target country. We never give work to a linguist whose language fluency may be questionable. Rather, we comb the globe to ensure that the best resources are in place for your project, and we will only hand off your work to seasoned linguists who meet our qualifications ? and your expectations. We recognize you trust us to help you make the best first impression possible, and we respect your investment with the best resources available. We don't take risks with quality, because your global reputation deserves only the very best.
View Complete Details

Mobile App Localization Service

We have a dedicated team of Project Managers, Localization Engineers and Technical experts to take care of all your Localization of Mobile and web Apps in any international language. Mobile AppsMobile apps are application software designed to run on Smartphones, Tablets and other Mobile devices. Most of the Mobile Apps designed for Gaming, Personalization, SMS, GPS and other Click-to-Call function require translation in local language to cater to global markets. At beyondwordz, our involvement is complete right from understanding your market to providing accurate localised version in any language of your choice, the Mobile Apps within your timelines. String Translation: All text in the User Interface section requires careful consideration to the length of the translated words to fit within pre- defined string length. Appropriate localised version that replicates the original in the target language is chosen and tested for clarity.Icon Localization: Text embedded on Icon requires graphic engineering with translated text localised by change of graphics and colours to appeal to regional market needs.Quality Check: Quality check for text, appearance, colours, graphic are done keeping in mind the important elements that require to be highlighted as per market requirement.
View Complete Details

Multilingual Seo Service

A Linguistic SEO enables use of localised keywords that are oriented to increase search engine volume and your website is sure to attract more web traffic in an uncluttered environment. Give us your source language website content. We will review the same and translate in the target language. The next step is crucial. This is to do with research, refine and rewriting of keywords for getting higher ranking during local language search. Our linguistic SEO specialists will research the popularity of all commonly used words in the local language search and applicable in your domain area. The selected keywords are integrated into the content for linguistic search engine optimization. Website translation properly localised, speaks the language of customer and culturally connects with them in such a way that it is not seen as translated version, but a style and version in the language they can relate to as their own.Selection of Keywords with that local touch To improve your sites ranking, keyword density is checked and relevant keywords within your domain area are selected as a part of linguistic SEO. For example let's take translation of website from English to French. A keyword 'windshield repair' from your English website translates in French as 'reparation pare-brise'. However it may not be the best keyword to use on your French website. By using the Google keyword suggestion tool, you will see that this translation has a lower local search volume than some of the alternative suggestions such as 'auto pare-brise' or 'moto pare-brise'. To attract more web traffic to your French website, we would advise use of one of these alternative words since they produce a higher local search volume on a broader term usage.
View Complete Details

Software Localization Service

Best Software Localization Services80% of the countries within the Top 5 for download and revenue in Google Play are non-English speaking countries from Europe and East Asia. (Source: App Annie) 73% of global consumers indicated that they prefer to use their native language when shopping online. (Source: Common Sense Advisory) 56% of the consumers say that the ability to obtain information in their own language is even more important than price. (Source: Common Sense Advisory) 41% of the total app revenue globally came from Asia, while North America generated 31% and Europe 23%. (Source: Distimo) 86% of the localized campaigns outperformed the English campaigns in both click-through and conversions. (Source: Appia) What is Software Localization? Software localization is not just a translation of software into different languages but also includes making a web application, mobile app or on-premises software product linguistically appropriate. Here, the focus is on a user experience that appeals to the target market, based on the end-user locale.About Beyondwordz: With 30+ years of deep expertise in software localization, BeyondWordz can help you localize your software in 100+ languages and can provide accurate translations by a dedicated team. We help you reach international audience with comprehensive software localization services which include translation, design, engineering, and QA testing. We work with native-speaking, professional translators who possess industry-specific expertise. Every project is assigned to a dedicated, experienced project team to meet your specific requirements. Our project managers work efficiently to produce accurate results.
View Complete Details

Website Translation Service

As your website is your interface with customers, in today's internet marketing, website translation becomes critical. Beyond Wordz has worldwide pool of native translators who are professionally qualified with domain expertize for multi lingual website translation. Reaching out to customers in multiple languages is a Win-Win situation in facing global competition. Research has indicated that there is a growing preference for web users to browse their local language websites for product and service information. They tend to stay twice as long in their local site as it speaks in their language and culturally connects with them.Website Translation Strategy for success You are certain to increase ROI, by translating relevant pages of your website in the language of the target market. One of the first steps is to study the traffic currently you get from your website. Even if 10% of the enquiry or sales conversion comes from a region where English is not the prevalent language, you are certain that translating the web content into the language of your target audience will boost sales. A multilingual website gives you the competitive advantage and we assure you that engaging professional translation agency will always prove cost effective.
View Complete Details

Website Translation

As your website is your interface with customers, in today's internet marketing, website translation becomes critical. Beyond Wordz has worldwide pool of native translators who are professionally qualified with domain expertize for multi lingual website translation. Reaching out to customers in multiple languages is a Win-Win situation in facing global competition. Research has indicated that there is a growing preference for web users to browse their local language websites for product and service information. They tend to stay twice as long in their local site as it speaks in their language and culturally connects with them.Website Translation Strategy for success You are certain to increase ROI, by translating relevant pages of your website in the language of the target market. One of the first steps is to study the traffic currently you get from your website. Even if 10% of the enquiry or sales conversion comes from a region where English is not the prevalent language, you are certain that translating the web content into the language of your target audience will boost sales. A multilingual website gives you the competitive advantage and we assure you that engaging professional translation agency will always prove cost effective.
View Complete Details

Website Localization Service

Being one of the leading website localization services in Mumbai, we made sure that our quality assurance protocols conform to international standards. Our quality assurance policy consists of the following steps -

  • Native localization experts are selected
  • Localized copy is reviewed
  • Coordination takes place between project managers and linguists assigned to the project.
  • Graphic revisions are carried out in a bid to make the graphic elements of the website conform to the localization objectives.
  • Localization of metrics, prices and related variables is carried out
  • Localized keywords and key phrases are organically incorporated into the localized website content.
  • Comparison between the source and the localized copy is carried out in a bid to ensure that consistency is maintained.
  • The client is apprised of the progress. A copy is sent to the client. Edits are carried out based on client feedback
  • The final copy is delivered.
View Complete Details
Tell Us What are you looking for? Will call you back

Contact Us